罄是動詞,刻字在竹子上之意,


所以  罄竹難書 = 刻字在竹子上本來就很難寫。


引申為 自討苦吃之意


報告完畢~

 

創作者介紹
創作者 ECO123 的頭像
ECO123

元氣鬱金香

ECO123 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 土撥
  • 這個詞不知道會不會跟LP一樣,引申出<br />
    一堆怪里怪氣的意思來~~<br />
    <br />
    每次我都會想到,小說的阿甘正傳裡:<br />
    阿甘參選參議員,有位記者上前問了他<br />
    一長串艱深問題。<br />
    <br />
    阿甘楞了一會,他完全不懂那是啥子鬼<br />
    東西,就回了一句:「我要尿尿」<br />
    <br />
    幾天之後,阿甘的幕僚對「我要尿尿」<br />
    作出了這樣的詮釋:「我要尿尿象徵了<br />
    擺脫政府的迫害;排除這個國家的污<br />
    穢;它代表了焦慮和即將來臨的解脫<br />
    ……」<br />
    <br />
    期待我們也會出現幾個阿甘
  • saori
  • 錯就是錯嘛,幹嘛死不認帳呢,老師不是<br />
    有教:知恥近乎勇
  • bobchen7
  • 一個成語只能有一種含意?這是中國人的<br />
    傳統?<br />
    <br />
    不是,這只是打擊阿扁一定要做的一種解<br />
    釋而已
  • ainda
  • 語言哪有什麼對錯,能活用就好;爲什麼台灣的霉體這麼容易跟白痴的立<br />
    法委員起舞(共犯是笨蛋部長)?果然是台灣雙爛,所以容易起共鳴?哈<br />
    哈,罄竹難書的考據之一:http://blasts.blogspot.com/2006/05/blog-<br />
    post_25.html<br />
    <br />
    語言就讓他自然演化就好,如果老是正統正統喊個不停,我們怎麼能創造<br />
    出「被發好人卡」這麼有趣得詞彙?<br />
    <br />
  • 懶貓
  • 感謝趙建銘的內線神功<br />
    <br />
    他一出手<br />
    <br />
    媒體就不再追著這四個字窮追猛打了<br />
    <br />
    只覺得陳幸妤真的好可憐~
  • saori
  • 如果你我這種平凡老百姓在考作文時像<br />
    ㄚ扁一樣這麼造句,老師會不扣分那我就<br />
    不會說話,目前這樣用就是錯的,跟政治<br />
    無關