close
昨天跟八木小姐一起看了超感人的「竊聽風暴 The Live of Others」, 兩個人都掛著眼淚走出電影院。今天又一個人去了MoMa看展覽、散散心,坐地鐵時重讀了EQ那本書,心情有好一點。

Jason晚一點也有寫信來道歉,他不知道我的反應會這麼激烈,看我落淚他也很難過。所以他提議我們這一組禮拜五一起出去吃飯,重建我的自信心,也談談未來的合作方式。

其實老闆在我做錯事時當然也會講兩句,但是他一般都明快的點出他是因為哪個部份不滿意,我也會小心下次不再犯;Jason則是一直對我很不高興、又沒有明講我到底哪裡做不好;甚至使我後來把案子做得不錯他也不吭一聲,總是一付撲克臉。

我是完美主義型的憂鬱症體質 (很容易緊張、產生無助感),碰這種努力都得不到回應的狀況,就會導致壓力、焦慮一直向上累積,到禮拜四那個最高點的時候,我一早踏進辦公室就覺得想哭,而且也真的就不行了。

還好事情有在解決中。詩人T·S·Eliot 艾略持說:四月是殘酷的季節。嗚嗚嗚∼ 這個三月已經夠殘酷了,千萬不要再來個殘酷的四月。(抽筋中...)



T.S. Eliot (1888–1965). The Waste Land. 1922.
艾略特《荒原 The Waste Land.》(節錄)

I. The Burial of the Dead

April is the cruelest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers.
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee
With a shower of rain; we stopped in the colonnade
10    And went on in sunlight, into the Hofgarten,
And drank coffee, and talked for an hour.
Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.
And when we were children, staying at the arch-duke's,
My cousin's, he took me out on a sled,
And I was frightened. He said, Marie,
Marie, hold on tight. And down we went.
In the mountains, there you feel free.
I read, much of the night, and go south in winter.
arrow
arrow
    全站熱搜

    ECO123 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()