※我跟我媽媽長得不像,不管是同去巴里島的台灣人或是這對法國夫婦,都會問“跟你旅行的這位是...?“,從來沒有人第一眼會猜我們是母女的。

我們在高山市吃飛驒牛朴葉燒時,日式坐席總共有五桌,一桌半是日本人(因為其中一位是招待美國客戶來吃朴葉燒的,所以算半桌日本人),一桌是澳洲人,我和媽媽是台灣人,隔壁桌就是這對法國夫婦。


我們一落座就看到R先生喜劇演員般的擠眉弄眼,而且高山市的觀光客不少,席間氣氛熱絡,大家都掛著友善的微笑,所以蠻敢壯著膽子互問:你從哪裡來的?


這位表情很多的先生就問我為什麼看的是日文菜單,卻用英文點菜?


我就解釋說我們是台灣人,漢字都看得懂,也學過日文,但是這些漢字我都不會念,所以還是得用英文點菜。


我也問他們是哪裡來的,R先生說他們是法國Annecy那邊的人,住在阿爾卑斯山山腳下,常常登山,也是業餘嚮導,今年他們夫婦一口氣把五週的帶薪休假都規劃在日本爬山、自助旅行了。飛驒高山之後,他們還有兩週半的登山行程要跑呢。


(有全職工作的法國人,年假可以帶薪休五週耶!真不是蓋的)


因為我在巴黎當過交換學生,學過一點點法文,目前的老闆是法國人,跟這個國家也算是有緣啦,所以兩桌的話匣子一開,就講個沒完。


聊著聊著,R夫婦還婉轉的問我和媽媽,想知道在日本旅行對我們來說是不是很貴?比方說交通啊、住宿什麼的。我說是啊,日本本來就是貴得出名的。


他們露出原來如此的表情,然後說今年要不是歐元持續走強,日幣貶值,要不然三年前的他們,根本不敢想像會有餘裕能到日本玩呢!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ECO123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()