close
今天連英文很破的O小弟都取笑N君的發音,害我們同桌吃飯的都忍俊不禁。

事情是這樣的∼ 感恩節過後大家都會聊聊假期中做了什麼菜。中午跟法國幫三人組吃壽司時,對自己廚藝相當自豪的N君就說他過節當天做了一大盆馬鈴薯泥,裡面放了超量heavy cream, 牛油,好吃得很,但是三天下來會膩口,今天中午才決定吃清淡的壽司。(他人雖然瘦,但是可以一口氣吃掉兩盒壽司)


至於O小弟和O姊姊,感恩節當天兩人挑大樑擔任主廚,烤雞、濃湯樣樣來 ,讓我驚呼那麼邋遢散仙的O小弟居然會做菜!O姊姊則稱讚自己弟弟說,他認真做起菜來才厲害,使N君接著說:「做菜的天分可是(法國人)基因的一部份!」 (this talent of cooking is embedded in the genes)


由於N君把基因那個字發得像jeans(牛仔褲), 我和O家姊弟都沒聽懂他那句英文在講什麼,N君於是重複了一遍,馬上被O小弟一語雙關的取笑「天分隱藏在牛仔褲裡面」 (this talent is embedded in the jeans),並且邪邪的瞄了N君的褲襠一眼,害我和O家姊弟三人都笑了起來,N君還不知道發生什麼事。


要不是因為O家姊弟做到這個禮拜五就離職了,不然跟法國幫三人出去吃飯其實不太好玩;大部分時間他們都用飛快的法文交談,偶而才會翻譯一下。有E先生在的話,講法文的一群根本就只顧狂笑,沒空跟你翻譯。

嘖嘖,在比例懸殊的狀況下,不同國的人還真是難以同桌吃飯∼。




【題外話】今天聊起年齡的話題,原來O家姊弟都不知道我幾歲,同桌只有N君知道。我矜持了一下,還是告訴他們我31了,不過因為圓臉又小孩子樣,回台灣還有歐吉桑會問我念大幾。

N君說、那是對方故意在恭維你吧?我說不是,是因為我常常穿著跟年齡不太相稱。尤其我長O小弟十歲,但是辦公室裡大家都覺得我們看起來差不多年紀,其實這樣我很不好意思。N君看起來也比他實際年齡年輕,但是他就是一直很羨慕亞洲人:「看起來不顯老的人種,真好∼」
arrow
arrow

    ECO123 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()