close

“speaking of the devil”是英文「說曹操,曹操就到」的意思 。昨天才說到律師麥可(大學主修的是經濟學),平常不會連絡的他,今天就寫信問我有沒有興趣一起去聽哲學家Slavoj Žižek四月一號在CUNY的演講。他說H博士一定沒興趣,他也想不到邀誰好,就找我去了:至少我很愛看書,也喜歡哲學。

我說Ok呀,並問:「你讀過他寫的 First As Tragedy, Then As Farce ”先是悲劇,之後是鬧劇“對不對?應該是你去年在讀這本,我才會記得這個名字的。」麥可回說:「沒錯,我愛死那本書了!我最喜歡的一句是:"Communism is thus not the light at the end of the tunnel, that is, the happy final outcome of a long and arduous struggle – if anything, the light at the end of the tunnel is rather that of another train approaching us at full speed."  」理解起來應該是:「共產主義並不屬於隧道末端的光芒(那種光芒是長期而艱鉅鬥爭的快樂結局),而是火車面向我們全速行駛而來的那種光。」

想不到超級大右派的麥可,也會喜歡大左派哲學家。Slavoj Žižek的研究以黑格爾(1770-1831),馬克斯學派,拉崗(1901-1981)心理分析學派為主,既然麥可熱愛黑格爾和拉崗,他讀Žižek自然如魚得水了。既然要跟麥可去哲學演講,我就先在YouTube上找了Žižek的演講影片播來聽,也想下禮拜把那本悲劇鬧劇的書找來看。

其實我喜歡這樣的朋友關係:平常不連絡,但是每次見面都會希望彼此可以激發智性上的火花。

麥可的藏書有五六個書櫃這麼滿,有些事先買起來還沒空讀(比方普魯斯特),有些(比方黑格爾,德勒茲...)是他有機會就會一讀再讀的書。我有一次滿懷羨慕的告訴H博士:「我覺得你男朋友的選書都好棒,我真想讀AAABBB這些書...」,結果H博士沒好氣的說,其實他的書那麼多,從大學收集到現在都捨不得丟半本,「就算你抽幾本走他也不會發現」。XD

說起來,讀完普魯斯特,我還沒有碰柏格森,和德勒茲寫的Proust and Sign呢!開完Lasik我只跟得上經濟學人了,羞~。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ECO123 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()